Crear cuenta
Hemos enviado la contraseña a su correo electrónico.

1402-13 Piratería

Nintendo España ha hecho público el resultado de la sentencia del juicio contra la tienda Chipspain, acusada de importar y vender tarjetas R4 destinadas a ejecutar software de forma ilícita en la consola portátil Nintendo DS. El típico mensaje de “utilizadas para la carga de copias de seguridad” no ha servido para excusar esta mal que daña seriamente la industria del videojuego, siendo la sentencia favorable a Nintendo.

 

José Gracia Fuster, responsable de Chipspain, ha reconocido que el fin para el que están creados estos dispositivos no es otro que jugar a juegos piratas en la consola Nintendo DS:

 

“El uso de estos dispositivos es saltarse las medidas de seguridad desarrolladas por Nintendo para que nuestros clientes puedan jugar con copias pirata de videojuegos en la consolas Nintendo DS. Por tanto, Chipspain reconoce que la importación y la venta de cartuchos R4 es ilegal bajo la legislación española cuando son utilizados con el principal fin de utilizar copias piratas. La venta de estos dispositivos y el suministro de copias pirata de videojuegos causan un daño y un perjuicio, no solamente a multinacionales como Nintendo, sino también a muchos otros actores en la industria del videojuego.”

 

Durante dicho proceso judicial también se pudieron escuchar las palabras de José Manuel Íñiguez, fundador del estudio indie Akaoni Studio, y como miembro de la industria, uno de los afectados por el mal que es la piratería, que declaró lo siguiente:

 

“El desarrollo de videojuegos de alta calidad para los consumidores es una alta prioridad para Nintendo y para desarrolladores como Akaoni Studio; por tanto, dependemos de Nintendo para ofrecer la mejor protección posible de nuestros derechos de propiedad intelectual, que garantice que el rendimiento económico de nuestro trabajo y creatividad quede protegido frente a la piratería. Por eso, apoyamos firmemente los esfuerzos de Nintendo por proteger sus sistemas contra la piratería. Los necesitamos para garantizar la continuidad de nuestro negocio”.

 

Por su parte, Nintendo España también realizó un comunicado oficial de boca de Rafael Martínez Moya-Angeler, subdirector de la filial española, que aplaudió el resultado de esta sentencia, la primera de ámbito civil sobre este tipo de hechos, que podría servir como base para evitar que dispositivos futuros de similares características calen en nuestro mercado:

 

“La comercialización de dispositivos que vulneran las medidas de protección de videoconsolas y videojuegos ha llevado a la proliferación de las descargas ilegales de videojuegos en Internet. Esta situación ha generado un daño económico irreparable. La piratería es la mayor amenaza para la creatividad en esta industria, por eso esta sentencia supone un gran paso adelante para que la industria del videojuego no vea drásticamente mermadas sus posibilidades de seguir creando y ofreciendo nuevos contenidos a los usuarios”.

 

Sin lugar a dudas, un gran paso en el camino correcto con el fin de evitar la situación vivida en Nintendo DS, consola por la que vimos pasar innumerables juegos que no alcanzaron el éxito merecido en cuanto a ventas… pero sí en cambio en cuanto a popularidad del público.

 

Fuente: Nota de Prensa de Nintendo España

5 Respuestas

  1. Diamond
    Diamond

    Sinceramente, a mí lo del “bloqueo regional” no me vale como excusa, sobre todo si tenemos en cuenta que Nintendo DS no tenía bloqueo regional. La gente no piratea por el bloqueo regional (al menos la mayoría), sino que piratea para no gastarse el dinero. Al comprar una consola, lo primero que piensan muchos es “¿se puede piratear?” y ahí basan su decisión.
    Tampoco se le puede achacar a Nintendo de que las third-parties no traigan los juegos, hemos visto muchos juegos que, sin haber bloqueo, no llegaron nunca porque la empresa no lo vio rentable. Y si encima añades que la gente se los importa, son clientes que, de traer el juego a España, es probable que no lo compren. Pongamos, por ejemplo, Monster Hunter. Si te importas la versión japonesa, juegas cientos de horas, te creas un superpersonaje, ¿en serio te comprarías la versión española y tener que empezar desde cero porque lo más probable es que no puedas transferir tu partida? Yo no lo haría. De hecho, yo veo el bloqueo regional como una forma de “forzar” a las thirds a traer los juegos, ya que no van a conseguir los beneficios de aquellos que los importan.

    Como tema aparte, está el tema de la traducción fan y yo como estudiante de traducción a pocas semanas de graduarse, me parece mal. No niego que ahí fuera haya buenas traducciones hechas por fans, pero también existen traducciones pésimas. Ojo, no digo que los profesionales no cometan algún error, pero un profesional o alguien que se haya formado en ello sabe cómo trabajar, sabe tomar ciertas decisiones según la situación… Y, por supuesto, las compañías siempre quieren ofrecer un producto de calidad y, al menos en el caso de Nintendo, van a optar siempre por recurrir a su equipo de traductores profesionales. Y ojo también a que revisar no es tan fácil como parece: según como esté hecha, en ocasiones el revisor tendrá que retraducir parte del texto (es un ejemplo que me comentó mi profesora al revisar traducciones hechas por “los familiares que estuvieron un tiempo en Londres”).

  2. alias79
    alias79

    Lo del bloqueo regional es una gran puñeta. Una puñeta muy grande… A ver, entiendo que Nintendo quiera controlar que juegos aparecen en cada territorio, también para evitar problemas con el tema de los contenidos (un juego que es +16 aquí, puede ser +18 en otro sitio, o incluso estar prohibida su venta), pero es que ya con no distribuirlos ese problema se acaba. En fin… Ese es un tema… como para debatir con un representante de Nintendo que pusiera todas los motivos sobre la mesa.

    El tema de la piratería… No hay piratería controlada. Una persona que dice “yo me compro sólo los juegos que quiero, y los otro me los bajo” no está haciendo un favor a nadie, si a caso a sí mismo… o eso es lo que puede creer, pues como aficionado a los videojuegos se está cargando cosas sin saberlo. Eso es así. Porque luego llega un momento en el que dice “uffff… que voy apurado de pasta… pues esta vez me lo bajo, y a tormar…” Y la siguiente ocasión repite. Luego, cuando tenga dinero, va a querer gastárselo en otra cosa, porque ve como un malgasto pagar por algo que puede obtener de forma gratuita, más aún hoy día que los juegos ya te vienen prácticamente sin manual, o se está fomentando el tema de las descargas digitales.

    A ver, que yo se lo que es no tener dinero y que sigan saliendo juegos que quieres, pero, por lo general, una vez has abierto la puerta, no la puedes cerrar. La industria del videojuego sólo quiere proteger su negocio, y es algo normal. A un frutero no le gustaría perder todo el dinero invertido porque le roban la mercancía, o porque se le echa a perder ya que nadie le compra. La solución está en buscarse otra profesión.

    Y es que es eso. La piratería, además de hacer perder beneficios a gente que está forradísima, se ha cobrado estudios y puestos de trabajo de gente que apreciábamos por su buen hacer…. o represarías injustas… Os digo una cosa, y es que si Nintendo DS no hubiera ido por el camino que fue, Kingdom Hearts 3D habría salido en español, así como Ace Attorney 5 en español y formato físico (Capcom no entiende que existan más fans que juegos vendidos). Y posiblemente, hace años estaríamos disfrutando de Final Fantasy VI remake en 3DS. Y más importante probablemente existirían todavía estudios como nuestra querida Cing… Todo eso son sueños que se hicieron añicos… Y es normal.

    Yo digo que cada cual haga lo que le venga en gana, pero que sea consecuente y que luego no se queje si pasa lo que pasa. Y por supuesto, en NextN no apoyamos la piratería.

  3. Diamond
    Diamond

    Quiero dejar claro que no estoy a favor del bloqueo regional… pero tampoco estoy en contra. Lo que he querido mostrar aquí es que el bloqueo regional no es el motivo de piratería ni la justifica. Que hay gente que cree que fue un capricho de Nintendo… tendrían sus razones para ponerla, eso es lo que digo.

    Por otro lado, el tema MH: 1- con la diferencia de tiempo que hay entre el lanzamiento japonés y el europeo, hay mucha gente que se lo importaría (o que se ha comprado la consola japonesa para poder jugarlo). creo que ya pasó con FE Awakening y Animal Crossing New Leaf, juegos que tardaron mucho tiempo en llegar y que la gente se importaba. 2- no te creas que por ser MH va a venir. cuando anunciaron MH3G, pensaba lo mismo: “bueno, siendo MH seguro que llega”. en GBATemp me “abrieron los ojos” y descubrí que hay muchos juegos de MH que no llegaron a Occidente. nunca se puede estar del todo seguro.

  4. alias79
    alias79

    Bueno, acerca de Monster Hunter, y otras series niponas, hay que tener en cuenta una cosa muuuuy importante! MH es una serie que se hizo pensando en el público nipón en exclusiva. De hecho, cada juego de MH se crea sin pensar que existe otra cosa que no sea Japón. Entonces, un día probaron suerte fuera, y poco a poco, la serie está ganando más renombre, hasta que llegará el día (sí, sí, ya lo veréis, un día muy lejano, por eso), que se lanzarán los juegos simultáneamente en todos sitios.

    Con Pokémon, tres cuartos de mismo, sólo que en este caso casi todos los juegos han llegado porque Nintendo está de por medio (aunque mirad Pokémon Conquest, que en Europa se quedó en Reino Unido). Ahora, con X e Y, se ha conseguido el lanzamiento mundial; gracias a esto, ¿quien necesita region free? Eso es lo que debería perseguirse, los lanzamientos mundiales… Pero aún estamos muy lejos de eso.

    Con todo esto, quiero decir que a medida que una serie nipona gana nombre fuera de Japón, las posibilidades de que no salga un título disminuyen. La piratería hizo que muchas ventas de juegos no fuera contabilizadas, como si existiera un “vacío de popularidad” en los años de NDS o Wii, algo que hizo un tremendo daño…

    Y es que a veces, por ahorrarnos dos duros, nos cargamos cosas que nos habrían importado mucho más. Me refiero a que a veces diríamos “pagaría lo que fuera por X juego”… y de hecho, si estamos hablando de querer importar un juego, estamos diciendo de comprarlo más caro y encima en japonés.

Hacer Comentario

Abrir la barra de herramientas