Crear cuenta

Hemos enviado la contraseña a su correo electrónico.

Probablemente Wario sea el personaje  más políticamente incorrecto, avaricioso y grosero que ha creado el imaginario de Nintendo. Hablamos de un hombre, (que a juzgar de esas orejas puntiagudas podríamos ponerlo en duda), que desde que apareció en Super Mario Land 2, solo se ha molestado a incordiar al fontanero e intentar hacerse rico y famoso por todos los medios. Lo que seguro que muchos de vosotros no sabíais es que el Reino Champiñon no es su país natal.

 

Wario renunció a su pasado alemán al llegar al Reino Champiñón

 

Wario speaks German ("So ein Mist!")

 

“So, ein Mist” algo que podemos traducir como “¡Oh, mierda!” y es lo que decía Wario al perder en la versión japonesa de Mario Kart 64 y más tarde en Mario Party 1 y 2. Durante bastantes años ha existido la duda de si en realidad la frase era esa o “Doh! I missed” (“¡Oh! Fallé”) en inglés. Menos mal que ha día de hoy tenemos la explicación oficial que pone punto y final a este debate.

 

Durante la vida de Nintendo 64, Nintendo tenía la costumbre de pedir a los trabajadores de Nintendo America y Nintendo Europe que grabasen algunas lineas de dialogo de vez en cuando. Uno de estos trabajadores fue Thomas Spindler, quien dejo en el comentario del vídeo de arriba el siguiente mensaje:

 

Es 100% verdad. Wario habla alemán: el dice, (o mejor dicho, yo digo), “So ein Mist! La grabación fue hecha en el estudio de Nintendo en sus antiguas oficinas de Kyoto, bajo la dirección de Mr. Takashi Tezuka. Por aquel entonces, yo trabajaba en el guión de otro proyecto de Nintendo junto a mi amigo francés Julien Bardakoff, quien doblaba a Toad. Mi compañía, T.s. Word Co.Ltd, también tradujo y editó el guión de la versión alemana de Star Fox 64, como se puede comprobar en los créditos. La idea tras Wario era, que era un personaje alemán y los responsables de Nintendo de elegir las voces por aquel entonces querían que hablase alemán. Espero que esto haya resuelto vuestras dudas.

 

Por desgracia tanto Thomas Spindler, como el saber hablar alemán por parte de Wario, se perdieron cuando Charles Martinet comenzó a doblar al avaricioso personaje que antes vivía aventuras y ahora se dedica a hacer videojuegos. ¿Para cuando un nuevo Wario Land a lo Shake Dimension?

 

Fuente

Hacer Comentario