The Plucky Squire cambia su nombre para adaptarse al público español. ¡Ahora se llama El Escudero Valiente!

Un estándar al que estamos muy acostumbrades en la industria del videojuego es a ver que los títulos de los juegos llegan directamente en inglés. Si bien en alguna conversación coloquial podemos decir cosas como «la leyenda de Zelda» o «el príncipe de Persia», lo más habitual es que los títulos no se adapten, quizá para hacerlos más atractivos para les consumidores. Rara vez nos encontramos juegos que intentan adaptarse al público objetivo, y esta vez ha sido un pequeño aventurero el que va a dar el golpe sobre la mesa: The Plucky Squire pasa a llamarse El Escudero Valiente.

 

 

The Plucky Squire cambia a El Escudero Valiente

Así lo ha revelado la distribuidora Cosmocover a través de una nota de prensa. Dejando claro que es la primera vez que Devolver Digital decide cambiar el título de uno de sus juegos según el idioma, la compañía confirma que The Plucky Square recibirá diferentes nombres en diferentes idiomas (francés, alemán, español, portugués de Brasil y ruso), siendo el que corresponde en español El Escudero Valiente.

 

Haciendo un breve repaso, este título es una aventura fantástica que mezcla el mundo 2D de las páginas de un libro y el mundo 3D al que les personajes pueden salir para explorar y resolver acertijos. Uno de los fundadores de la desarrolladora All Possible Futures es James Turner, que trabajó anteriormente con GAME FREAK como director de arte de algunos juegos de Pokémon y dirigió el desarrollo del plataformas 2D musical Harmoknight.

 

A pesar de este pequeño pero curioso anuncio, seguimos sin saber cuándo llegará El Escudero Valiente a Nintendo Switch y otras plataformas. De momento solo queda esperar.

Fuente