Square Enix ha decidido poner en marcha su máquina de hacer dinero anunciando un remake Dragon Quest VIII: El Periplo del Rey Maldito para Nintendo 3DS. ¿Creías que el hecho de sacarlo en móviles frenaría su llegada a la portátil 3D? Pues no sólo se conformarán con remasterizar este clásico para la consola de Nintendo creado por Level-5, sino que también se preocuparán de incluir diversas novedades jugables para su llegada al mercado japonés, confirmada para el 27 de agosto de 2015 a 5.980 yenes (43,47 euros aprox.).
Por ejemplo, contará de serie con una nueva zona de juego y personajes adicionales que podrán unirse a nuestro grupo, como una ladrona llamada Garuda (sí, con el mismo nombre que el monstruo alado) y Morrie, un personaje que frecuentaba la Arena de Monstruos de Dragon Quest VIII, con un importante papel en Dragon Quest: Monster Battle Road de Wii y, por cierto, a quien te encontrarás nada más entrar en la web teaser creada para anunciar este título. También se han incluido funciones StreetPass, una banda sonora orquestada por la Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra y voces para los eventos del juego. Además, se incluirán una serie de extras para los japoneses que reserven el juego, distintos dependiendo del comercio/medio:
- [Arma] Tienda Online Square Enix e-Store – Candy Cane (Yangus)
- [Armadura] Amazon Japan – Healie T-Shirt armor (para cualquier personaje)
- [Casco] Aeon – Healie Cap (para cualquier personaje)
- [Arma] Game Tsutaya – Gold Bamboo Spear (protagonista)
- [Accesorio] 7-Eleven – Lucky Pendant (para cualquier personaje)
- [Escudo] Yodobashi Camera – Metal Slime Tray (para cualquier personaje)
Remake Dragon Quest VIII… ¿y aquí para cuándo?
Y ahora hablemos de lo que verdaderamente nos importa… ¿posibilidades de disfrutar en las 3DS occidentales de este RPG original de PlayStation 2? Square Enix ha confesado en más de una ocasión haber querido sacar de Japón el remake del séptimo capítulo de esta saga. Eran conscientes de las innumerables peticiones de los fans, de lo ansiado que era este RPG… y aún así, allí se quedó. Nunca es tarde para que rectifiquen, pero puede que en este caso, por un motivo evidente, decidan pasar directamente a traer el título que nos ocupa esta noticia. Por que si bien Dragon Quest VII era complicado de localizar a los distintos idiomas por su densidad de textos, barrera principal con la que siempre se ha chocado Square Enix, no hace ni un año Noriyoshi Fujimoto, productor de las conversiones móviles de la serie Dragon Quest, confesó que a partir de Dragon Quest VIII se modernizó considerablemente el proceso de traducción de la compañía y, de hecho, este capítulo, así como su sucesor, (Dragon Quest IX: Centinelas del firmamento de Nintendo DS), llegaron a nuestras manos en perfecto castellano. ¿Qué impide en esta ocasión la localización a los distintos idiomas? Ten por seguro que de aquí a no mucho estaremos hablando de este tema con declaraciones oficiales al respecto.
Debe estar conectado para enviar un comentario.