Zelda Breath of the Wild

Breath of the Wild tendrá todas sus cinemáticas dobladas, según Aonuma

Cada vez queda menos para el lanzamiento de The Legend of Zelda: Breath of the Wild en Wii U y Switch, ¡a apenas un mes estamos del 3 de marzo! Dado el hype que se está generando por el título, están surgiendo entrevistas con Eiji Aonuma, productor y director del juego, por todos lados. La última tiene que ver con el doblaje que ya vimos en el tráiler mostrado durante la presentación oficial de Switch.

 

Breath of the Wild contiene doblaje en todas sus cinemáticas

La entrevista, hecha por Game Kult en francés, revela un dato muy interesante sobre el doblaje:

¿Qué os motivó para doblar este título? ¿Está conectado al juego en sí o tuvo más peso la reciente tendencia de doblar los juegos?

En realidad, al principio sólo íbamos a doblar las escenas más importantes, pero sonaría extraño si los personajes hablaran sólo durante ese tipo de escenas. Hasta ahora, no habíamos dado voz a ningún personaje porque Link nunca habla, y sería raro que todos hablaran excepto él. Dado que Breath of the Wild contiene un gran número de cinemáticas, decidimos dar doblaje a todas ellas.

 

Dado que los anteriores títulos de la saga no tenían doblaje más allá de los famosos gritos de Link, el incluirlo en todas las escenas es un gran paso adelante. ¿Qué pensáis de esta idea?

Fuente

Mostrar Comentarios (2)
  1. Una muestra más de lo cuidado que está el titulo. Y espero que le vaya muy bien en ventas a nivel mundial y especialmente en España,así nos aseguramos que los juegos lleguen siempre en castellano.

  2. Le han puesto un mimo con este detalle… yo me imagino que hace un par de años, cuando decidieron retrasarlo para sacarlo en Switch lo mismo dijeron «hosti… y ahora qué hacemos todo este tiempo??? Pos vamos a doblarlo!!!», o algo así jajaja