Ayuda a NextN comprando en Amazon
Kill La Kill The Game IF

Kill la Kill: IF saldrá con subtítulos en castellano cuando salga el próximo 26 de julio

-¡Ole, Kiryuin Satsuki! + ¡Arsha, Matoi Ryuko!

Parece que poco a poco está aumentando la tendencia de empresas japonesas que tradicionalmente traían sus juegos en inglés y están dando el salto a localizarlo en castellano. Por un lado tenemos a SEGA que entre Judgement y el nuevo Sakura Wars (ninguno de ellos con versión para Nintendo Switch por desgracia) parece que se está animando a salir de la zona de confort y traducir juego más de nicho. La otra que parece que poco a poco se anima, aunque bastante más tímida que la compañía del erizo azul, es Arc System Works, que tras traducir BlazBlue Cross Tag Battle (aunque hay que recordar que le costó lo suyo) se ha animado a traernos Kill la Kill: IF con subtítulos en castellano.

 

Subtítulos en castellano y audio dual para Kill la Kill: IF

KILL la KILL -IF-

 

Ha sido la propia distribuidora europea la que ha confirmado a través de Meridiem Games que cuando Ryuko Matoi y Kiryuin Satsuki lo harán con sus respectivos subtítulos en castellano bajo el brazo para acompañar el audio dual en inglés y japonés que ya se confirmó hace unos meses.

 

Con esta gran noticia si eres fan del anime original no hay ninguna excusa para no jugar a Kill la Kill: IF y su historia alternativa protagonizada por Kiryuin Satsuki y su nuevo traje especial a partir del próximo 26 de julio. Si aún no eres fan todavía estás a tiempo de echarle un vistazo a la serie en Crunchyroll.

 

Fuente: Nota de prensa de Meridiem Games

Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed
Más artículos
1001 Spikes
Nicalis muestra un nuevo proyecto de 1001 Spikes. ¡No hay que ir al E3 para anunciarlo!