Cassandra Lee Morris, blogera, editora, escritora y dobladora en series como Pokémon o incluso Yu-Gi-Oh! fue una de las elegidas para participar en el doblaje de Xenoblade Chronicles X para Occidente. La estadounidense ha tenido la responsabilidad de dar voz al miembro más joven de los protagonistas del RPG de Monolith Soft, Lin Lee, una muchacha de 13 años que, tras las adaptaciones a nuestro territorio, ha levantado tanta controversia como el intelecto que luce en el videojuego de Wii U. Un asunto que Morris no ha pasado por alto y ha comentado en un vídeo en el que, además de esto, ha tratado otras curiosidades dadas entre bastidores.
¿Qué opina la voz de Lin Lee sobre la censura en Xenoblade Chronicles X?
«Honestamente, me avergüenza un poco porque sólo tiene 13 años. La gente lo llama censura, yo lo llamo localización. Hay muchas diferencias culturales entre Japón, Estados Unidos y Europa. A mí, personalmente, me da igual que su ropa se haya cambiado en la versión americana. Tengo la esperanza de que los jugadores se centren más en las habilidades de Lin, en lo que puede aportar al juego y lo que hace por los demás miembros de su equipo en vez de en qué aspecto tiene. También pienso que cubrir un poco más a Lin es algo que deja más tranquilos a los padres cuando vean a los niños jugando, lo que hace que el título se expanda a una mayor audiencia.»
La actriz de doblaje de Lin Lee; además de dejar bien clara su postura en lo referente a la censura que tanto hemos oído hablar antes, durante y después del lanzamiento de Xenoblade Chronicles X; ha confesado cómo, cuando empezó a grabar las más de 1.600 líneas de este personaje, ni siquiera sabía el juego al que pertenecía. El proyecto, por aquel entonces, les fue presentado como «Viaje Espacial«.
Sobre ella, asegura que le encanta tanto su fortaleza como la cantidad de conocimientos y la destreza que muestra a lo largo del juego: «es un personaje femenino muy, muy fuerte incluso siendo tan joven, es muy inteligente e independiente,» comenta, «puede cuidarse de sí misma. Puede hacer la cena y patearte el trasero.»

Comparando la voz nipona de Lin con la occidental, esta última suena algo mayor con el único objetivo de ser más agradable para el jugador. Según Morris, contar con ese tono de voz, «puede ser algo más agradable para los oídos del jugador.»




